亚洲狠狠干,亚洲国产福利精品一区二区,国产八区,激情文学亚洲色图

源代碼的多語言化方法及系統(tǒng)的制作方法_5

文檔序號:8922379閱讀:來源:國知局
元,用于將所述原始語言文本串翻譯為與所述原始語言文本串對應(yīng) 的目標(biāo)語言文本串,所述目標(biāo)語言文本串的語言類型屬于所述目標(biāo)語言的類型。
[0233] 所述目標(biāo)語言代碼生成單元400,用于根據(jù)所述語言配置文件及所述原始源代碼 生成目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0234] 其中,所述目標(biāo)語言代碼生成單元400,可以有兩種具體實施方案:
[0235] 方案一、目標(biāo)語言代碼生成單元400包括:第二指令接收子單元和第一代碼生成 子單元;
[0236] 所述第二指令接收子單元,用于接收用戶對所確定的目標(biāo)語言類型的第二選擇指 令;
[0237] 所述第一代碼生成子單元,用于依據(jù)所述語言配置文件及所述原始源代碼生成與 所述第二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0238] 其中,所述第一代碼生成子單元,可以包括:第一代碼替換子單元或第一副本替換 子單元,
[0239] 所述第一代碼替換子單元,用于根據(jù)所述語言配置文件中原始語言文本串和至少 一個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,將所述原始源代碼中的原始語言文本串替換為與所述第 二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串,生成與所述第二選擇指令對應(yīng)目標(biāo)語言版本的源代 碼;
[0240] 所述第一副本替換子單元,用于獲得所述原始源代碼的副本,根據(jù)所述語言配置 文件中原始語言文本串和至少一個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,將所述原始源代碼的副本 中的原始語言文本串替換為與所述第二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串,生成與所述第二 選擇指令對應(yīng)目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0241] 方案二、目標(biāo)語言代碼生成單元400,可以用于:依據(jù)所述語言配置文件及所述原 始源代碼生成與所述第一選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0242] 在方案二中,目標(biāo)語言代碼生成單元400,可以包括:第二代碼替換子單元或第二 副本替換子單元,
[0243] 所述第二代碼替換子單元,用于根據(jù)所述語言配置文件中原始語言文本串和至少 一個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,將所述原始源代碼中的原始語言文本串替換為所述語言 配置文件中與所述原始語言文本串相對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串,生成與所述第一選擇指令對 應(yīng)目標(biāo)語言版本的源代碼;
[0244] 所述第二副本替換子單元,用于獲得所述原始源代碼的副本,根據(jù)所述語言配置 文件中原始語言文本串和至少一個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,將所述原始源代碼的副本 中的原始語言文本串替換為所述語言配置文件中與所述原始語言文本串相對應(yīng)的目標(biāo)語 言文本串,生成與所述第一選擇指令對應(yīng)目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0245] 對于方案一,當(dāng)根據(jù)所述第一選擇指令確定的目標(biāo)語言的類型為n種,對所述原 始語言文本串進(jìn)行翻譯后生成的語言配置文件中每一個原始語言文本串對應(yīng)n種類型目 標(biāo)語言的n個目標(biāo)語言文本串,用戶通過所述第二選擇指令所選擇的目標(biāo)語言的類型為m 種,m和n均為正整數(shù),且n>m時,所述第一副本替換子單元,可以包括:第一副本獲得模 塊和第一副本替換模塊,
[0246] 所述第一副本獲得模塊,用于獲得所述原始源代碼的m個副本;
[0247] 所述第一副本替換模塊,用于根據(jù)所述語言配置文件中原始語言文本串和至少一 個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,分別將所述原始源代碼的m個副本中的原始語言文本串替 換為與所述第二選擇指令對應(yīng)的一種目標(biāo)語言的目標(biāo)語言文本串,生成與所述第二選擇指 令對應(yīng)的m個目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0248] 對于方案二,當(dāng)根據(jù)所述第一選擇指令確定的目標(biāo)語言的類型為n種,對所述原 始語言文本串進(jìn)行翻譯后生成的語言配置文件中每一個原始語言文本串對應(yīng)n種類型目 標(biāo)語言的n個目標(biāo)語言文本串,n為正整數(shù)時,所述第二副本替換子單元,可以包括:第二副 本獲得模塊和第二副本替換模塊,
[0249] 所述第二副本獲得模塊,用于獲得所述原始源代碼的n個副本;
[0250] 所述第二副本替換模塊,用于根據(jù)所述語言配置文件中原始語言文本串和至少一 個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,分別將所述原始源代碼的n個副本中的原始語言文本串替 換為所述語言配置文件中與所述原始語言文本串相對應(yīng)的一種目標(biāo)語言的目標(biāo)語言文本 串,生成與所述第一選擇指令對應(yīng)的n個目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0251] 本發(fā)明實施例提供的一種源代碼的多語言化系統(tǒng),可以自動判斷源代碼的編程語 言類型,根據(jù)不同的編程語言類型自動提取源代碼中的原始語言文本串并獲得對應(yīng)的目標(biāo) 語言文本串,生成為目標(biāo)語言版本的源代碼。本發(fā)明不需要使用中間函數(shù),因此數(shù)據(jù)的讀取 效率較高,也不需要編程技術(shù)人員掌握中間函數(shù)。本發(fā)明實現(xiàn)了多語言化的過程的自動化, 處理速度較快,出錯率低。自動改造完成后,根據(jù)錯誤提示,編程技術(shù)人員僅需要對未成功 替換的原始語言文本串做修改處理即可,提高了多語言化的效率。本發(fā)明也使得編程技術(shù) 人員不需要學(xué)習(xí)原來的單語言源代碼,較少了工作量,加快了多語言化的工作的進(jìn)程。
[0252] 本發(fā)明實施例提供的另一種源代碼的多語言化系統(tǒng),如圖14所示,還可以包括: 應(yīng)用程序編譯單元500,用于將所述目標(biāo)語言版本的源代碼編譯為所述目標(biāo)語言版本的應(yīng) 用程序。在獲得目標(biāo)語言版本的源代碼后,就可以通過編譯器等將其編譯為目標(biāo)語言版本 的應(yīng)用程序,以進(jìn)行發(fā)布供用戶使用。
[0253] 本發(fā)明實施例提供的另一種源代碼的多語言化系統(tǒng),還可以包括:判斷單元和提 示單元,
[0254] 所述判斷單元,用于在所述目標(biāo)語言代碼生成單元根據(jù)所述語言配置文件及所述 原始源代碼,生成目標(biāo)語言版本的源代碼后,判斷所述目標(biāo)語言版本的源代碼中是否存在 所述原始語言文本串,如果是,則觸發(fā)所述提示單元;
[0255] 所述提示單元,用于輸出提示信息以提示用戶。
[0256] 優(yōu)選的,所述提示單元可以包括:位置獲得單元和位置輸出單元,
[0257] 所述位置獲得單元,用于獲得所述目標(biāo)語言版本的源代碼中存在的所述原始語言 文本串的位置信息;
[0258] 所述位置輸出單元,用于將所述位置信息輸出給用戶。
[0259] 其中,所述提示信息中包括有:源代碼不規(guī)范的提示信息及建議修改為規(guī)范源代 碼的提示信息。
[0260] 本發(fā)明還提供了一種插件,該插件可被第一應(yīng)用程序調(diào)用,該插件可以包括:原始 語言文本串獲得單元、目標(biāo)語言文本串獲得單元、文件生成單元和目標(biāo)語言代碼生成單元,
[0261] 所述原始語言文本串獲得單元,用于獲取原始源代碼中的原始語言文本串;
[0262] 所述目標(biāo)語言文本串獲得單元,用于獲取與所述原始語言文本串對應(yīng)的目標(biāo)語言 文本串;
[0263] 所述文件生成單元,用于生成對應(yīng)存儲有所述原始語言文本串和至少一個所述目 標(biāo)語言文本串的語言配置文件;
[0264] 所述目標(biāo)語言代碼生成單元,用于根據(jù)所述語言配置文件及所述原始源代碼生成 目標(biāo)語言版本的源代碼。
[0265] 其中,所述第一應(yīng)用程序為編程應(yīng)用程序或編譯應(yīng)用程序。
[0266] 需要說明的是,在本文中,諸如第一和第二等之類的關(guān)系術(shù)語僅僅用來將一個實 體或者操作與另一個實體或操作區(qū)分開來,而不一定要求或者暗示這些實體或操作之間存 在任何這種實際的關(guān)系或者順序。而且,術(shù)語"包括"、"包含"或者其任何其他變體意在涵 蓋非排他性的包含,從而使得包括一系列要素的過程、方法、物品或者設(shè)備不僅包括那些要 素,而且還包括沒有明確列出的其他要素,或者是還包括為這種過程、方法、物品或者設(shè)備 所固有的要素。在沒有更多限制的情況下,由語句"包括一個……"限定的要素,并不排除 在包括所述要素的過程、方法、物品或者設(shè)備中還存在另外的相同要素。
[0267] 本說明書中的各個實施例均采用相關(guān)的方式描述,各個實施例之間相同相似的部 分互相參見即可,每個實施例重點說明的都是與其他實施例的不同之處。尤其,對于系統(tǒng)實 施例而言,由于其基本相似于方法實施例,所以描述的比較簡單,相關(guān)之處參見方法實施例 的部分說明即可。
[0268] 以上所述僅為本發(fā)明的較佳實施例而已,并非用于限定本發(fā)明的保護(hù)范圍。凡在 本發(fā)明的精神和原則之內(nèi)所作的任何修改、等同替換、改進(jìn)等,均包含在本發(fā)明的保護(hù)范圍 內(nèi)。
【主權(quán)項】
1. 一種源代碼的多語言化方法,其特征在于,包括: 獲取原始源代碼中的原始語言文本串; 獲取與所述原始語言文本串對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串; 生成對應(yīng)存儲有所述原始語言文本串和至少一個所述目標(biāo)語言文本串的語言配置文 件; 根據(jù)所述語言配置文件及所述原始源代碼,生成目標(biāo)語言版本的源代碼。2. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,還包括:將所述目標(biāo)語言版本的源代碼編 譯為所述目標(biāo)語言版本的應(yīng)用程序。3. 根據(jù)權(quán)利要求1或2所述的方法,其特征在于,所述獲取原始源代碼中的原始語言文 本串,包括: 確定原始源代碼中的文本串分隔符; 獲取所述原始源代碼中相互對應(yīng)的所述文本串分隔符之間的原始語言文本串。4. 根據(jù)權(quán)利要求3所述的方法,其特征在于,所述確定原始源代碼中的文本串分隔符, 包括: 獲得原始源代碼的程序語言類型; 根據(jù)所述程序語言類型,將與所述程序語言類型匹配的文本串分隔符確定為所述原始 源代碼中的文本串分隔符。5. 根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,所述獲得原始源代碼的程序語言類型,包 括: 獲得用戶輸入的原始源代碼的程序語言類型; 或者,對原始源代碼的程序語言類型進(jìn)行識別,獲得所述原始源代碼的程序語言類型。6. 根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述獲取與所述原始語言文本串對應(yīng)的 目標(biāo)語言文本串,包括: 接收用戶對語言類型的第一選擇指令; 根據(jù)所述第一選擇指令確定目標(biāo)語言的類型; 將所述原始語言文本串翻譯為與所述原始語言文本串對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串,所述目 標(biāo)語言文本串的語言類型屬于所述目標(biāo)語言的類型。7. 根據(jù)權(quán)利要求6所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)所述語言配置文件及所述原始 源代碼,生成目標(biāo)語言版本的源代碼,包括: 接收用戶對所確定的目標(biāo)語言類型的第二選擇指令; 依據(jù)所述語言配置文件及所述原始源代碼生成與所述第二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言 版本的源代碼。8. 根據(jù)權(quán)利要求7所述的方法,其特征在于,所述依據(jù)所述語言配置文件及所述原始 源代碼生成與所述第二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言版本的源代碼,包括 : 根據(jù)所述語言配置文件中原始語言文本串和至少一個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,將 所述原始源代碼中的原始語言文本串替換為與所述第二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串, 生成與所述第二選擇指令對應(yīng)目標(biāo)語言版本的源代碼; 或者,獲得所述原始源代碼的副本,根據(jù)所述語言配置文件中原始語言文本串和至少 一個目標(biāo)語言文本串的對應(yīng)關(guān)系,將所述原始源代碼的副本中的原始語言文本串替換為與 所述第二選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言文本串,生成與所述第二選擇指令對應(yīng)目標(biāo)語言版本的 源代碼。9. 根據(jù)權(quán)利要求6所述的方法,其特征在于,所述依據(jù)所述語言配置文件及所述原始 源代碼生成目標(biāo)語言版本的源代碼,包括: 依據(jù)所述語言配置文件及所述原始源代碼生成與所述第一選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言 版本的源代碼。10. 根據(jù)權(quán)利要求9所述的方法,其特征在于,所述依據(jù)所述語言配置文件及所述原始 源代碼生成與所述第一選擇指令對應(yīng)的目標(biāo)語言版本的源代碼,包括 : 根據(jù)所述
當(dāng)前第5頁1 2 3 4 5 6 
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
1