亚洲狠狠干,亚洲国产福利精品一区二区,国产八区,激情文学亚洲色图

擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)及其方法

文檔序號:7924882閱讀:213來源:國知局
專利名稱:擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)及其方法
技術(shù)領(lǐng)域
一種翻譯系統(tǒng)及其方法,特別是指一種能擷取圖像文字后進行翻譯的系 統(tǒng)及其方法。
背景技術(shù)
近年來,現(xiàn)代人越來越重視知識交流與休閑活動,觀看節(jié)目、DVD電影 或進行游戲成為許多人休閑生活中不可或缺的一環(huán)。但是隨著國際化的發(fā)展 趨勢,信息的傳播比以往更廣闊,常會在影視或其他節(jié)目上出現(xiàn)許多不同語 言,例如韓文的節(jié)目、英文的電影或日文的游戲等,接收不同語言的機會大 幅的增加。
目前當(dāng)使用者觀看影片或節(jié)目出現(xiàn)不同語言的字詞或句子時,只能將想 查詢的字詞或句子抄寫下來再使用字典或用其他翻譯軟件進行翻譯,例如當(dāng) 使用者觀看英語新聞節(jié)目遇到字詞或句子,只能記下來后再進行查詢,造成 查詢上的不方《更。
已知技術(shù)的翻譯軟件大多使用于電腦、PDA(個人數(shù)字助理)或手機中,對 于出現(xiàn)在影片播放中的語言需要進行翻譯時,仍然需M助如電腦、PDA或 手機等電子裝置的翻譯軟件或是字典,另外,已知技術(shù)的影片語言學(xué)習(xí)軟件 大多是市面上已翻譯完成的影片,使用者無法自行選擇有興趣的影片來進行 學(xué)習(xí),只能選擇市面上有翻譯學(xué)習(xí)的影片,若使用者觀看影片或節(jié)目想要進 行語言學(xué)習(xí)則無法實現(xiàn)。
綜上所述,可知現(xiàn)有技術(shù)中長期以來一直存在影片播;故中無法翻譯的問 題,因此有必要提出改進的技術(shù)手段,來解決此問題
發(fā)明內(nèi)容
有鑒于現(xiàn)有技術(shù)存在的影片播放中無法翻譯問題,本發(fā)明揭露一種擷取
圖像文字的翻譯系統(tǒng)及其方法,其中
本發(fā)明所揭露的擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng),至少包含圖像擷取4莫塊、文 字塊擷取模塊、文字辨識模塊、翻譯模塊及嵌入模塊,其中圖像擷取模塊是 用以擷取圖像得到視頻信號,并將視頻信號進行格式轉(zhuǎn)換得到圖檔;文字塊 擷取才莫塊是用以擷取圖檔(ImageFile)的特定文字范圍形成文字辨識塊;文 字辨識才莫塊是用以對文字辨識塊進行文字辨識得到文字資料;翻譯才莫塊是用 以將文字資料進行翻譯得到翻譯資料;嵌入模塊是用以將翻譯資料嵌入視頻 信號的合適范圍或替代文字辨識塊的文字范圍。
本發(fā)明所揭露的擷取圖像文字的翻譯方法,其步驟至少包括擷取圖像得 到視頻信號,并將視頻信號進行格式轉(zhuǎn)換得到圖檔,接著擷取圖檔的特定文 字范圍形成文字辨識塊,對文字辨識塊進行文字辨識得到文字資料,再將文 字資料進行翻譯得到翻譯資料,最后將翻譯資料嵌入視頻信號的合適范圍或 替代文字辨識塊的文字范圍。
本發(fā)明所揭露的系統(tǒng)與方法如上,與現(xiàn)有4支術(shù)之間的差異在于本發(fā)明通 過擷取圖像的視頻信號轉(zhuǎn)換成圖檔后,擷取圖檔中的文字進行文字辨識與翻 譯,最后將翻譯資料嵌入視頻信號或替代文字范圍的技術(shù)手段。
通過上述的技術(shù)手段,本發(fā)明可以達(dá)成影片播;故中能進行翻譯的技術(shù)功效。


圖1為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第一實施例系統(tǒng)方框圖。 圖2為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第二實施例系統(tǒng)方框圖。 圖3為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第一實施例方法流程圖。 圖4至圖7為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)在第一實施例中的示意圖。 圖8為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第二實施例方法流程圖。
具體實施方式
以下將配合附圖及實施例來詳細(xì)說明本發(fā)明的實施方式,藉此對本發(fā)明 如何應(yīng)用技術(shù)手段來解決技術(shù)問題并達(dá)成技術(shù)功效的實現(xiàn)過程能充分理解并 據(jù)以實施。
在說明本發(fā)明的實施例之前,配合附圖對本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯系 統(tǒng)及其方法作進一步的il明,請參閱圖1,圖1為本發(fā)明擷取圖像文字的翻
譯第一實施例系統(tǒng)方框圖。本實施例中,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100包含 圖像擷^4莫塊110、文字塊擷取模塊120、文字辨識模塊130、翻譯模塊140 及嵌入模塊150。
其中,圖像擷^ 塊110是負(fù)責(zé)擷取圖像得到視頻信號160,并將得到 的視頻信號160進行格式轉(zhuǎn)換得到圖檔,而圖像包含節(jié)目、DVD影片或游戲 等輸出的圖像,適用于以電視為顯示裝置所輸出圖像的視頻信號160皆為本 發(fā)明所指,因此圖像擷:^a莫塊110會擷取影片或節(jié)目的視頻信號160,之后 將擷取得到的視頻信號160進行格式轉(zhuǎn)換以得'到圖檔。藉由圖像擷取模塊110 可以擷取影片或節(jié)目所有圖像的視訊信號160,并經(jīng)由格式轉(zhuǎn)換得到用來進 行文字辨識的圖檔。
文字塊擷取;f莫塊120負(fù)責(zé)擷取圖檔的特定文字范圍形成文字辨識塊,也 就是文字塊擷取模塊120會將圖像擷模塊110擷取圖像形成的圖檔進行特定 文字范圍的擷取,形成文字辨識塊。值得注意的是,圖檔的特定文字范圍的 位置可以由系統(tǒng)預(yù)先設(shè)定,例如圖像的文字位置位于圖像下方,也就是可以 預(yù)先設(shè)定系統(tǒng)擷取圖檔的特定文字范圍是圖檔下方的位置,當(dāng)文字塊擷取模 塊120得到圖檔時會自動擷取圖檔下方的特定文字范圍來形成文字辨識塊; 因此文字塊擷取才莫塊120的目的在于擷取圖檔中的文字塊,利用文字塊擷取 -漠塊120可先濾除其余非文字塊的部份,避豈進行文字辨識時it無用信息干 擾。
文字辨識模塊130負(fù)責(zé)對文字辨識塊中的文字進4亍辨識得到文字資料, 文字辨識模塊130通過例如是字體修整、分割單字、單字細(xì)線化、萃取特征 點、比對等步驟對文字辨識塊中的文字進行辨識,得到文字資料,文字辨識 塊中的文字可以是中文、英文、日文或韓文等各種文字,只要是文字辨識模 塊130可以辨識得到文字資料皆為本發(fā)明所指。
翻譯才莫塊140負(fù)責(zé)將文字辨識;漠塊130辨識得到的文字資料進行翻譯得
6到翻譯資料,文字資料與翻譯資料可以是中文、英文、日文或韓文等語言的
資料,但文字資料與翻譯資料必須互為不同語言,翻譯4莫塊140進行翻譯是 指將文字資料翻譯后得到與文字資料不同的語言,例如是文字資料為中文, 由翻譯模塊140進行翻譯后得到英文的翻譯資料,而翻譯模塊140要將文字 資料翻譯為何種語言的翻譯資料可以由系統(tǒng)預(yù)先設(shè)定,本發(fā)明不予以限定。
嵌入模塊150負(fù)責(zé)將翻譯模塊140翻譯完成的翻譯資料嵌入到視頻信號 160合適范圍或替代文字辨識塊的文字范圍,也就是嵌入才莫塊150會將翻譯 資料嵌入到視頻信號160的合適范圍,合適范圍可以是預(yù)先設(shè)定系統(tǒng)嵌入至 視頻信號160的哪個位置,例如是預(yù)先設(shè)定嵌入至視頻信號160的下方位置, 或是嵌入才莫塊150會將翻譯資料以替代文字辨識塊文字范圍的方式嵌入。嵌 入模塊150的目的在于完成翻譯后讓使用者看到的是已翻譯完成的圖像,亦 可以是配上翻譯資料的圖像或是文字資料與翻譯資料同時呈現(xiàn)的圖像。
通過上述擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)的運作,可以藉由擷取圖像的視頻信 號轉(zhuǎn)換成圖檔后,擷取圖檔中的文字進行文字辨識與翻譯,最后將翻譯資料 嵌入視頻信號或替代文字范圍的方式,可以解決影片播放中無法翻譯的問題。
請參閱圖2,圖2為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第二實施例系統(tǒng)方框圖, 值得注意的是,圖2中標(biāo)號與圖1相同的元件,與第一實施例中所提及的元 件操作大致相同,以下針對第二實施例與第一實施例相異處進行說明。
在第二實施例中,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100增加了接收模塊170, 接收模塊170是負(fù)責(zé)接收使用者的第一控制辨令與第二控制指令,而第一控 制指令與第二控制指令是使用者以無線遙控器輸入,第一控制指令用以擷取 使用者指定擷取的圖像,也就是當(dāng)影片播放時,有想要翻譯的圖像出現(xiàn),可 以使用無線遙控器發(fā)出第一控制指令,接收模塊170接收第一控制指令后, 圖像擷^f莫塊110會依據(jù)第一控制指令擷取圖像得到視頻信號160并將視頻 信號160進行格式轉(zhuǎn)換得到圖檔。
第二控制指令用以擷取圖檔中使用者指定擷取的特定文字范圍,也就是 當(dāng)使用者擷取得到圖像的圖檔后,使用者使用無線遙控器發(fā)出第二控制指令, 接收模塊170接收第二控制指令后,文字塊擷取模塊120會依據(jù)第二控制指 令擷取圖檔的特定文字范圍形成文字辨識塊。
與第一實施例相比,第二實施例的擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100增加了接收^t塊170,目的在于可以提供使用者依據(jù)使用者的需求自行控制所想要 指定擷取圖像的視頻信號160,以及指定擷取欲進行翻譯的文字塊。
以下將舉實施例具體說明本發(fā)明,然其并非用以限定本發(fā)明,本領(lǐng)域技 術(shù)人員可依照本發(fā)明的精神對下述實施例稍做修改,仍屬于本發(fā)明的范圍。
圖3所示為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第一實施例方法流程圖,圖4至 圖7為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)在第一實施例中的示意圖。以下將同 時配合圖3至圖7說明本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯在第一實施例中的操作步 驟和實施例。
先說明本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)的背景,擷取圖像文字的翻譯系 統(tǒng)可以應(yīng)用于語言學(xué)習(xí)中,例如是看影片學(xué)英語,已知技術(shù)的影片語言學(xué)習(xí), 是將翻譯語言字幕預(yù)先處理并分別儲存原始語言字幕與翻譯語言字幕供使用 者自行操作使用,但這些可以進行語言學(xué)習(xí)的影片不一定是"f吏用者有興趣的 影片,若使用者對于有趣的影片或節(jié)目有興趣想要進行語言學(xué)習(xí)時則無法實 現(xiàn),而本發(fā)明所提供的系統(tǒng)及方法不需要預(yù)先處理翻譯字幕,使用者即可任 意選擇喜歡的影片或節(jié)目進行翻譯,解決現(xiàn)有技術(shù)中影片或節(jié)目必須預(yù)先進 4亍翻譯處理的問題。
請參閱圖4與圖5,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100會擷取圖像得到視頻 信號,并將視頻信號進行格式轉(zhuǎn)換得到圖檔46o(步驟301),其中若擷取圖像 是一整部影片時,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)IOO會將圖像擷取進行翻譯,本 實施例只以擷取其中一幕的圖像作為說明,但本發(fā)明可適用于翻譯一整部影 片或一部分的節(jié)目皆可,本發(fā)明不予以限定,而圖檔400可以是由節(jié)目、影 片或游戲的圖像擷取得到的視頻信號經(jīng)過格式轉(zhuǎn)換所得到的,適用于以電視 作為顯示裝置輸出的視頻信號皆可為本發(fā)明所用。
接著,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)IOO會擷取圖檔400的特定文字范圍形 成文字辨識塊410(步驟302),而特定文字范圍的位置可以是由系統(tǒng)預(yù)先設(shè)定, 如本實施例是設(shè)定為圖檔400下方的范圍為文字塊,因此擷取圖像文字的翻 譯系統(tǒng)100會自動擷取文字塊得到文字辨識塊410。
擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100得到文字辦識塊410后進行文字辨識得到 文字資料420 "我們是好朋友"(步驟303),然后擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100 會將文字資料420 "我們是好朋友"進行翻譯得到翻譯資料430 "We are goodfriends"(步驟304)。
請參閱圖6,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100將翻譯資料430 "We are good friends"替代文字資料420的位置得到翻譯完成的圖檔400(步驟305),或是 如圖7所示,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100也可將翻譯資料430 "We are good friends"嵌入到文字資料420 "我們是好朋友"的合適范圍,例如是上方位置, 形成文字資料420與翻譯資料430可在視頻信號中同時對照。
除了上述實施例的外,本發(fā)明也可于另一實施例,增加了讓使用者可自 行選擇所需要的圖像與文字塊,也就是本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第二實施 例,請參閱圖8,圖8所示為本發(fā)明擷取圖像文字的翻譯第二實施例方法流 程圖,第二實施例中所提及的步驟與第一實施例的步驟大致相同,以下針對 第二實施例與第 一 實施例方法步驟相異處進行-沈明。
首先,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100接收使用者以第一控制指令擷取圖 像(步驟801),其中第一控制指令是使用者以無線遙控器輸入的,然后擷取圖 像文字的翻譯系統(tǒng)100依據(jù)第一控制指令擷琳圖像得到視頻信號,并將視頻 信號進行格式轉(zhuǎn)換得到圖檔(步驟802)。
得到圖檔后,擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)100接收使用者以第二指令擷取 圖檔的特定文字范圍(步驟803),其中第二控制指令是使用者以無線遙控器輸 入的,然后擷取圖檔的特定文字范圍形成文字辨識塊(步驟804)。藉由提供使 用者自行操控欲進行翻譯的圖像與文字塊,讓使用者可自由選擇部分圖像或 部分的文字塊進行翻譯。
綜上所述,可知本發(fā)明與現(xiàn)有技術(shù)之間的差異在于具有擷取圖像的視頻 信號轉(zhuǎn)換成圖檔后,擷取圖檔中的文字進行文字辨識與翻譯,最后將翻譯資 料嵌入視頻信號或替代文字范圍的技術(shù)手段,藉由此技術(shù)手段可以解決現(xiàn)有 技術(shù)所存在影片播放中無法翻譯的問題,進兩達(dá)成影片播放中能進行翻譯的 技術(shù)功效。
雖然本發(fā)明所揭露的實施方式如上,但所述的內(nèi)容并非用以直接限定本 發(fā)明的保護范圍。任何熟知本發(fā)明所屬技術(shù)領(lǐng)域中技術(shù)人員,在不脫離本發(fā) 明所揭露的精神和范圍的前提下,可以在實施的形式上及細(xì)節(jié)上作些許的更 改。本發(fā)明的保護范圍,仍須以所附;fr又利要求的保護范圍的界定為準(zhǔn)。
權(quán)利要求
1、一種擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng),其特征在于,至少包含一圖像擷取模塊,用以擷取圖像得到一視頻信號,并將該視頻信號進行格式轉(zhuǎn)換得到一圖檔;一文字塊擷取模塊,用以擷取該圖檔的特定文字范圍形成一文字辨識塊;一文字辨識模塊,用以對該文字辨識塊進行文字辨識得到一文字資料;一翻譯模塊,用以將該文字資料進行翻譯得到一翻譯資料;及一嵌入模塊,用以將該翻譯資料嵌入該視頻信號的合適范圍或替代該文字辨識塊的該文字范圍。
2、 如權(quán)利要求1所述的擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng),其特征在于,還包 含一接收模塊,用以接收一使用者的一第一控制指令,以及接收該使用者的 一第二控制指令,其中該第一控制指令為擷取圖像,該第二控制指令為擷取 該圖檔的特定文字范圍。
3、 如權(quán)利要求2所述的擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng),其特征在于,該第 一控制指令與該第二控制指令是該使用者以 一無線遙控器輸入。
4、 如權(quán)利要求1所述的擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng),其特征在于,該圖 檔的特定文字范圍的位置是由系統(tǒng)預(yù)先設(shè)定。
5、 一種擷取圖像文字的翻譯方法,其特征在于,至少包含下列步驟(a) 擷取圖像得到一視頻信號,并將該視頻信號進行格式轉(zhuǎn)換得到一圖檔;(b) 擷取該圖檔的特定文字范圍形成一文字辨識塊;(c) 對該文字辨識塊進行文字辨識得到一文字資料;(d) 將該文字資料進行翻譯得到一翻譯資料;及(e) 將該翻譯資料嵌入該視頻信號的合適范圍或替代該文字辨識塊的該 文字范圍。
6、 如權(quán)利要求5所述的擷取圖像文字的翻譯方法,其特征在于,在步 驟(a)之前,還包括接收一使用者以一第一控制指令擷取圖像。
7、 如權(quán)利要求5所述的擷取圖像文字的翻譯方法,其特征在于,在步 驟(b)之前,還包括接收該使用者以 一第二控制指令擷取該圖檔的特定文字范 圍。
8、 如權(quán)利要求6所述的擷取圖像文字的翻譯方法,其特征在于,該第 一控制指令是該使用者以 一無線遙控器輸入。
9、 如權(quán)利要求7所述的擷取圖像文字的翻譯方法,其特征在于,該第 二控制指令是該使用者以一無線遙控器輸入。
10、 如權(quán)利要求5所述的擷取圖像文字的翻譯方法,其特征在于,該圖 檔的特定文字范圍的位置是由系統(tǒng)預(yù)先設(shè)定。
全文摘要
一種擷取圖像文字的翻譯系統(tǒng)及其方法,其通過擷取圖像的視頻信號轉(zhuǎn)換成圖檔后,擷取圖檔中的文字進行文字辨識與翻譯,最后將翻譯資料嵌入視頻信號或替代文字范圍的技術(shù)手段,可以解決現(xiàn)有技術(shù)中所存在的影片播放中無法翻譯的問題,藉此可以達(dá)成在影片播放中能進行翻譯的技術(shù)功效。
文檔編號H04N5/278GK101674420SQ20081021151
公開日2010年3月17日 申請日期2008年9月10日 優(yōu)先權(quán)日2008年9月10日
發(fā)明者劉曉安, 邱全成 申請人:英業(yè)達(dá)股份有限公司
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
1