亚洲狠狠干,亚洲国产福利精品一区二区,国产八区,激情文学亚洲色图

文本翻譯方法及裝置的制造方法

文檔序號(hào):8445525閱讀:543來源:國(guó)知局
文本翻譯方法及裝置的制造方法
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本發(fā)明涉及計(jì)算機(jī)技術(shù)領(lǐng)域,特別是涉及一種文本翻譯方法及裝置。
【背景技術(shù)】
[0002]隨著觸摸屏的發(fā)展,懸浮觸控技術(shù)(Floating Touch)是觸摸屏終端,特別是觸摸屏手機(jī)的一種全新的技術(shù)模式。讓用戶使用手機(jī)的時(shí)候無需碰觸屏幕就可以完成手機(jī)操作,手指與屏幕保證大約15mm的距離就可以在手機(jī)上獲得類似鼠標(biāo)的操作,只需將手指懸停于屏幕上方便可讓觸摸屏感知到并在手機(jī)應(yīng)用中做出對(duì)應(yīng)的操作。
[0003]語(yǔ)言翻譯引擎(Translate Engine)是支持中、英、日、德、法等多語(yǔ)種單詞、短語(yǔ)及句子離線或者在線互譯的技術(shù)引擎。目前的智能終端還沒有一種以非??旖莸姆绞綄?duì)觸摸屏所顯示文本進(jìn)行目標(biāo)語(yǔ)言翻譯的能力,目前常見的作法是使用第三方獨(dú)立的翻譯軟件,通過界面多步操作以后才能獲得翻譯結(jié)果。

【發(fā)明內(nèi)容】

[0004]為了解決現(xiàn)有技術(shù)中在觸摸屏終端中進(jìn)行文本翻譯操作繁瑣的問題,提出了一種文本翻譯方法及裝置。
[0005]本發(fā)明提供一種文本翻譯方法,包括:在啟動(dòng)終端的翻譯服務(wù)后,捕獲終端觸摸屏上的懸浮觸控事件,獲取懸浮觸控區(qū)域中的文本信息;將文本信息翻譯為預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言,并將翻譯結(jié)果進(jìn)行顯示。
[0006]優(yōu)選地,將文本信息翻譯為預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言具體包括:將文本信息發(fā)送到翻譯引擎;翻譯引擎根據(jù)預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言類型,將文本信息翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,并返回翻譯結(jié)果。
[0007]優(yōu)選地,獲取懸浮觸控區(qū)域中的文本信息具體包括:根據(jù)用戶的設(shè)置,獲取浮觸控區(qū)域中的單詞、短語(yǔ)、或者句子。
[0008]優(yōu)選地,根據(jù)用戶的設(shè)置,獲取浮觸控區(qū)域中的單詞、短語(yǔ)、或者句子具體包括:如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)單詞,則獲取距離浮觸控區(qū)域的中心點(diǎn)最近的一個(gè)單詞;如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)常用短語(yǔ),則獲取全部或部分內(nèi)容處于浮觸控區(qū)域內(nèi)的一個(gè)常用短語(yǔ);如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)句子,則獲取包含距離浮觸控區(qū)域的中心點(diǎn)最近的單詞的句子。
[0009]優(yōu)選地,通過查詢翻譯引擎中的常用短語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)確定是否為常用短語(yǔ)。
[0010]本發(fā)明還提供了一種文本翻譯裝置,包括:捕獲模塊,用于在啟動(dòng)終端的翻譯服務(wù)后,捕獲終端觸摸屏上的懸浮觸控事件,獲取懸浮觸控區(qū)域中的文本信息;翻譯模塊,用于將文本信息翻譯為預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言,并將翻譯結(jié)果進(jìn)行顯示。
[0011]優(yōu)選地,翻譯模塊具體包括:發(fā)送子模塊,用于將文本信息發(fā)送到翻譯引擎;翻譯引擎,用于根據(jù)預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言類型,將文本信息翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,并返回翻譯結(jié)果。
[0012]優(yōu)選地,捕獲模塊具體用于:根據(jù)用戶的設(shè)置,獲取浮觸控區(qū)域中的單詞、短語(yǔ)、或者句子。
[0013]優(yōu)選地,捕獲模塊具體用于:如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)單詞,則獲取距離浮觸控區(qū)域的中心點(diǎn)最近的一個(gè)單詞;如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)常用短語(yǔ),則獲取全部或部分內(nèi)容處于浮觸控區(qū)域內(nèi)的一個(gè)常用短語(yǔ);如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)句子,則獲取包含距離浮觸控區(qū)域的中心點(diǎn)最近的單詞的句子。
[0014]優(yōu)選地,捕獲模塊具體用于:通過查詢翻譯引擎中的常用短語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)確定是否為常用短語(yǔ)。
[0015]本發(fā)明有益效果如下:
[0016]通過獲取懸浮觸控區(qū)域中的文本信息并通過翻譯引擎進(jìn)行翻譯,解決了現(xiàn)有技術(shù)中在觸摸屏終端中進(jìn)行文本翻譯操作繁瑣的問題,能夠極大地方便用戶進(jìn)行文本翻譯,提高了用戶操作的效率。
[0017]上述說明僅是本發(fā)明技術(shù)方案的概述,為了能夠更清楚了解本發(fā)明的技術(shù)手段,而可依照說明書的內(nèi)容予以實(shí)施,并且為了讓本發(fā)明的上述和其它目的、特征和優(yōu)點(diǎn)能夠更明顯易懂,以下特舉本發(fā)明的【具體實(shí)施方式】。
【附圖說明】
[0018]通過閱讀下文優(yōu)選實(shí)施方式的詳細(xì)描述,各種其他的優(yōu)點(diǎn)和益處對(duì)于本領(lǐng)域普通技術(shù)人員將變得清楚明了。附圖僅用于示出優(yōu)選實(shí)施方式的目的,而并不認(rèn)為是對(duì)本發(fā)明的限制。而且在整個(gè)附圖中,用相同的參考符號(hào)表示相同的部件。在附圖中:
[0019]圖1是本發(fā)明實(shí)施例的文本翻譯方法的流程圖;
[0020]圖2是本發(fā)明實(shí)施例的文本翻譯裝置的結(jié)構(gòu)示意圖。
【具體實(shí)施方式】
[0021]下面將參照附圖更詳細(xì)地描述本公開的示例性實(shí)施例。雖然附圖中顯示了本公開的示例性實(shí)施例,然而應(yīng)當(dāng)理解,可以以各種形式實(shí)現(xiàn)本公開而不應(yīng)被這里闡述的實(shí)施例所限制。相反,提供這些實(shí)施例是為了能夠更透徹地理解本公開,并且能夠?qū)⒈竟_的范圍完整的傳達(dá)給本領(lǐng)域的技術(shù)人員。
[0022]為了解決現(xiàn)有技術(shù)中在觸摸屏終端中進(jìn)行文本翻譯操作繁瑣的問題,本發(fā)明提供了一種基于懸浮觸控技術(shù)的文本翻譯方法,以及基于該方法的應(yīng)用或服務(wù),方便用戶使用,以下結(jié)合附圖以及實(shí)施例,對(duì)本發(fā)明進(jìn)行進(jìn)一步詳細(xì)說明。應(yīng)當(dāng)理解,此處所描述的具體實(shí)施例僅僅用以解釋本發(fā)明,并不限定本發(fā)明。
[0023]方法實(shí)施例
[0024]根據(jù)本發(fā)明的實(shí)施例,提供了一種文本翻譯方法,圖1是本發(fā)明實(shí)施例的文本翻譯方法的流程圖,如圖1所示,根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的文本翻譯方法包括如下處理:
[0025]步驟101,在啟動(dòng)終端的翻譯服務(wù)后,捕獲終端觸摸屏上的懸浮觸控事件,獲取懸浮觸控區(qū)域中的文本信息;
[0026]在本發(fā)明實(shí)施例中,捕獲觸摸屏上的懸浮觸控事件指的是:當(dāng)啟動(dòng)該翻譯應(yīng)用或服務(wù)后,系統(tǒng)在后臺(tái)持續(xù)監(jiān)視用戶行為,當(dāng)用戶將操作工具懸浮在屏幕上方大約15_左右的距離,并停留一定時(shí)間(默認(rèn)I秒左右,這個(gè)時(shí)間長(zhǎng)度用戶可重新設(shè)置),即認(rèn)為該次事件為懸浮觸控事件,進(jìn)入文本翻譯的流程。用戶所使用的操作工具可以是手指、觸摸筆、及其它類似的設(shè)備。
[0027]上述進(jìn)入文本翻譯流程指的是,獲取本次懸浮觸控事件對(duì)應(yīng)用戶所觸碰區(qū)域的文本信息,并將這些文本信息發(fā)送給翻譯引擎。
[0028]在本發(fā)明實(shí)施例中,文本信息的容量可以是一個(gè)單詞、一個(gè)常用短語(yǔ)或者一個(gè)完整的句子,允許用戶配置。
[0029]1、如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)單詞,則獲取距離浮觸控區(qū)域的中心點(diǎn)最近的一個(gè)單詞;2、如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)常用短語(yǔ),則獲取全部或部分內(nèi)容處于浮觸控區(qū)域內(nèi)的一個(gè)常用短語(yǔ);其中,可以通過查詢翻譯引擎中的常用短語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)確定是否為常用短語(yǔ);3、如果用戶設(shè)置為獲取一個(gè)句子,則獲取包含距離浮觸控區(qū)域的中心點(diǎn)最近的單詞的句子。
[0030]步驟102,將文本信息翻譯為預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言,并將翻譯結(jié)果進(jìn)行顯示。
[0031]在步驟102中,將文本信息翻譯為預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言具體包括:將文本信息發(fā)送到翻譯引擎;翻譯引擎根據(jù)預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言類型,將文本信息翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,并將翻譯結(jié)果返回到翻譯服務(wù)。
[0032]在步驟102中,當(dāng)文本信息發(fā)送給翻譯引擎后,翻譯引擎根據(jù)預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言,將收到的文本信息翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言的文本信息,并返回給翻譯應(yīng)用或服務(wù)。其中,預(yù)先設(shè)置的目標(biāo)語(yǔ)言,默認(rèn)為英文,用戶可以自行設(shè)置,支持中、英、日、德、法等多語(yǔ)種。翻譯應(yīng)用或服
當(dāng)前第1頁(yè)1 2 
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1